上饒使君郞中游絲書歌
【简介】:
宋·吳說書。紙本。京都藤并存鄰館藏。刊於日本《書道全集》(十六)。
【赏析】:
“游絲書”又稱“游絲草”,一種字畫纖細如游絲、運綿環繞的草書。宋高宗趙構在《翰墨志》中云:“至若紹興以來,雜書、游絲書,惟錢塘吳說。”吳說精通游絲書,因此他書《上饒使君郞中游絲書歌》時就有一種默契和興會。這幅法書圓美流麗,法韻兼勝。
吳說的法書表現出來的不是怒張筋脉、屈折生柴之態,而是遒勁典雅,深穩端潤。他的行書筆法完全是楷書基礎上的快寫,而其中一些字即是楷書寫法,如“書”、“中”、“典”、“只”、“今”、“手”等等。他不採取特別險峻的結體,不採取險峻的字勢,行款也是端直的,一切顯得如陽光下的花朶那麼艷麗。楷書中的特長的妍美的撇捺也同樣作爲鮮明的個性出現在行書中,如在“文”字、“今”字、“鐵”字左邊的“金”旁中。楷書中極纖細的筆觸也作爲特徵移植於行書中,如第三行的“郞”字(見圖版),第五行的“未”字,第七行的“烟”字,第九行的“滑”、“遠”、“鬼”等等,非常醒目。吳說將一切錯綜之,變化之,顯示了書藝的精深。極細筆觸的運用,正是出於這位游絲書專家的“拿手戱”,而和一些較粗筆觸的字,有大小、粗細之變化之妙。再者“絲”或下面作四點,或連綿狀,“斷”字兩種面目,“不”字各不相同,“非”字面目各異等等,都表示了多樣式的美。
吳說此幅法書不是雄放一路的壯美,而是一種優雅、圓美、端潤的風神的顯露;他不是將軍式地橫槍躍馬,而頗像冠佩雍容的秀整君子在花前、月下踱着方步,詠吟詩篇一般。你看在那疏朗的佈白中的一個個妍美的字,不正像風流倜儻的君子麼?
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。